« Retour au blog de Projet-9Aout-TH

Récapitulation des projets pour avoir Tokio Hotel en allemand ! / Projects in detail for getting Tokio Hotel in German!

Récapitulation des projets pour avoir Tokio Hotel en allemand ! / Projects in detail for getting Tokio Hotel in German!
VOICI LE RÉSULTAT DE LA BANNIÈRE TERMINÉE
Faite par; Gloria, Caroe et Hiba [que nous remercions pour nous avoir aidé]


LA BANNIÈRE ; MODIFIÉ

Un des projets que nous avions pensé faire était d'accrocher une bannière sur la barrière d'en avant. (Celle qui sépare la scène de la première rangée.) Sur cette bannière il serait écrit ''WIR LIEBEN TOKIO HOTEL AUF DEUTSCH''. Nous ne ferons pas signer la bannière par manque de place, finalement.



Petit Changement: Nous n'allons pas l'accrocher sur les barrières, nous allons la soulever à l'aide de bâtons! Donc si vous êtes derrière nous, soyez compréhensif s'il vous plaît, ça ne durera pas longtemps!

LAMPES DE POCHES ;

Durant les shows au Québec, la dernière chanson du rappel est habituellement Durch Den Monsun. Et vous avez sûrement remarqué que juste avant le dernier refrain, le groupe fait une pause d'environs 45 sec.-1 min. Durant cette pause nous voudrions que tout le monde allume une lampe de poche ( Petite ou grosse peu importe ) et la pointe vers le ciel.
Imaginez l'effet de voir tout le public avec une lampe de poche dans le noir! ( Parce que le show commence à 21H30 donc la fin devrait être vers 22H30-23H00 donc il va vraiment faire noir. )
Et s'il pleut ( ce que nous ne souhaitons pas vraiment ) l'effet sera encore plus beau avec toutes les lampes de poches qui éclairent la pluie !

OUVREZ LES LAMPES DE POCHES AU DÉBUT DE LA PAUSE.

Dû à beaucoup de questions et de commentaires portant sur le rappel..
Si vous voulez entendre DURCH DEN MONSUN après le concert, lorsque Tokio Hotel débarquera de la scène, vous devez RESTER ET CRIER; TOKIO HOTEL.TOKIO HOTEL. etc. Ainsi, ils vont revenir. [Voilà ce qu'on appelle; un rappel.]


Une Flashlight n'est pas vraiment encombrante,
on peut facilement la traîner toute la journée dans un sac ou une sacoche!
Et vous pouvez vous en procurer au Dollorama.
Plus nous serons nombreux, plus l'effet sera hallucinant !!



Alors parlez-en à TOUS vos amis qui vont au festival, faites de la pub partout !!
Il faudra l'aide de tout le monde pour que ce projet fonctionne! Merci de votre aide.



LA PÉTITION ;

Tout au long de la journée, dans le site du Festival, Alyson se promènera avec des feuilles à faire signer pour la pétition. Il faut aussi préciser que notre objectif n'est pas d'avoir un concert nécéssairement ENTIÈREMENT en allemand, mais AU MOINS plus de chansons. Pourquoi ? Parce que la majorité des fans les ont connu dans cette langue, et que dans le cas contraire, la plus grande partie ont ensuite adopté la langue natale du groupe. La pétition est simple. Vous signez votre prénom, votre nom de famille au complet (pour que la pétition soit valide), votre âge, votre pays, et votre province (ou état, pour les USA). Notez aussi qu'elle est seulement valide pour l'Amérique !

Si vous avez déjà signé , veuillez ne pas signer au Festival. Sinon, vous pouvez déjà signer sur le skyrock et ne pas signer là-bas.




CHANTER PLUS FORT ;

Lorsque les premiers accords des chansons qui seront jouées en Allemand (du genre; Totgeliebt, Durch Den Monsun ou peut-être encore Reden) se feront entendre, préparez-vous à chanter 2 fois plus fort !

Si les TH voient que nous sommes deux fois plus énergiques, que nous chantons très fort et que nous aimons ça, ils vont comprendre qu'on veut beaucoup de chansons allemandes, qu'on les aime avec leur langue natale! (Bien sûr, nous les aimons aussi en Anglais.)

Alors soyez fous et chantez à plein poumons en Allemand! (Veuillez faire attention de ne pas défoncer le tympan de votre voisin ;) )


NB. Notez que nous ne sommes pas en train de vous dire qu'il faut chuchoter les paroles des chansons en anglais.
NB². Ne chantez PAS les paroles en Allemand lorsque Bill chante en Anglais, question de politesse!



CRIER UNE PHRASE EN ALLEMAND ; MODIFIÉ

Non seulement il y aura la bannière, mais aussi, lorsque Hedley ne seront plus sur la scène et que notre formation allemande favorite se préparera à faire son entrée, nous vous invitons à crier la phrase sur la bannière ; ''WIR LIEBEN TOKIO HOTEL AUF DEUTSCH''. Nous allons toutes essayer de faire participer les gens, de leur expliquer ce que cela signifie (Nous aimons Tokio Hotel en allemand), etc ... Mais n'oubliez pas que si personne ne veut crier avec nous, nous ne réussirons pas à obtenir une bonne réaction. Il faut y aller fort ! N'ayez pas peur d'être les seuls à crier ... Parce que vous ne serez pas les seuls!


__________________________________________________________________________________________________________________

THERE IS THE FINAL RESULT OF THE BANNER
Made by; Gloria, Caroe and Hiba [which we thank a lot for helping us]


THE BANNER ; MODIFIED

One of the projects we have thought of is to hang a banner on the front fence. (The fence that seperates the stage and the front row.) On the banner it will say ''WIR LIEBEN TOKIO HOTEL AUF DEUTSCH''. Finally we won't make the banner be signed, because there isn't enough place.


Little Change: We won't hang the banner on the fence, we're going to raise it with sticks! So if you are behind us, please be comprehensive it won't last for too long.

FLASHLIGHTS ;

During the shows in Quebec, the last song of the encore is usually Durch Den Monsun. And you have probably noticed that just before the last refrain, the group pauses for about 45 sec. – 1 min. During this pause we would like everybody to light a flashlight ( Small or big it doesn't really matter ) and point it towards the sky.
Imagine the effect to see the whole audience with flashlight in the dark! (Because the show starts at 21 h 30 the encore should be at about 22 h 30 – 23 h therefore it is going to be really dark.)
And if it rains ( which we hope doesn't happen) the effect will be even more beautiful with all the flashlights lighten up in the rain !

TURN ON THE FLASHLIGHTS AT THE BEGINNING OF THE BREAK.

Due to many questions and comments about the encore..
If you want to hear DURCH DEN MONSUN after the concert, when Tokio Hotel leaves the stage, you have to STAY AND SHOUT; TOKIO HOTEL.TOKIO HOTEL. etc. So, they are going to come back. [This is what is called; an encore.]


A flashlight is not really bulky,
they can easily be carried in a bag all day.
And you can buy one at Dollorama.
The more of them we have, the more astounding the effect will be !!



Tell ALL your friends who are going to be there about it, spread the word !!
Participation of everybody will be needed to make this plan work! Thanks for your help.





THE PETITION ;

Throughout the day, at the Festival, Alyson will go for a walk around with a sheet to sign for the petition. It is also necessary to note that our objective is not to have the concert ENTIRELY in German, but AT LEAST a few more songs. Why ? Because most of the fans knew them in this language, and we want to hear the group in the language they feel most comfortable in. The petition is simple. You sign your first name, your last name (so that the petition is valid), your age, your country, and your province (or state for the USA). Also note that this is only valid for America!

If you already signed HERE, and don't want to sign at the Festival, you can sign on skyrock.




SING STRONGER ;

When the first German songs are played (like; Totgeliebt, Durch Den Monsun or maybe Reden again) be prepared to sing twices as strong !

If TH sees we are twice as energetic, and that we sing extremely loud, they will realize that we want a lot of german songs, and that we like them in their native language! (Of course we like them in English too.)

So, be crazy and sing your lungs out! (But please make sure you don't break the eardrum of the person standing next to you ;) )


NB. Note that we are not saying whisper the English songs, just sing the German ones with more enthusiasm.
NB². Do NOT sing the German lyrics when Bill is trying to sing in English, please and thank you !



SHOUT A SENTENCE IN GERMAN ; MODIFIED

Not only will there be the banner, but also, when Hedley goes off the stage and our favourite German boys get ready to perform, we ask you to shout out the sentence on the banner; ''WIR LIEBEN TOKIO HOTEL AUF DEUTSCH''. We all are going to try to make others participate, and explain to them what it means (We love Tokio Hotel in German), etc ... But don't forget that if nobody shout this, we will not succeed in getting a good reaction. It is necessary to be extremely loud ! Don't be scared to be the only one to shout ... Because you will not be the only ones!

# Posté le mercredi 02 juillet 2008 13:42

Modifié le mardi 12 août 2008 23:51

« Article précédent : Présentation et description du blog /...

Article suivant : Vos questions ? Nos réponses ! Explications & comp... »